#JTUdX Na maturze ustnej z angielskiego tak się zestresowałam, że nazwałam moją mamę bardzo dobrą kuchenką. Wyślij KarolinaPoludniowa Odpowiedz Takie błędy to są jeszcze małego kalibru. Pamiętam, jak na lekcji j. niemieckiego kolega pomylił kuchnię z ciastem i nauczycielka nawet mu to częściowo zaliczyła. Zdecydowanie gorzej byłoby podziękować, mówiąc ,,fuck you very much”. Dragomir In der Kuchen Ciastken machen :))) Dragomir Odpowiedz Dobrze że nie pomyliło Ci się i zamiast "very good cook" użyłaś "very good cock". upadlygzyms Jeśli to kogut, który ma iść na rosół, to oba znaczenia pasują. HansVanDanz Odpowiedz My father is a great, strong cock or maybe cook... Hmm.
Takie błędy to są jeszcze małego kalibru. Pamiętam, jak na lekcji j. niemieckiego kolega pomylił kuchnię z ciastem i nauczycielka nawet mu to częściowo zaliczyła. Zdecydowanie gorzej byłoby podziękować, mówiąc ,,fuck you very much”.
In der Kuchen Ciastken machen :)))
Dobrze że nie pomyliło Ci się i zamiast "very good cook" użyłaś "very good cock".
Jeśli to kogut, który ma iść na rosół, to oba znaczenia pasują.
My father is a great, strong cock or maybe cook... Hmm.