#gcYFC

Kojarzycie Hiacyntę Bucket, która bardzo nie może pogodzić się z byciem Baket i przedstawia się jako Bukejt? No mnie to jakoś nie bawi. Moje nazwisko to Pochwa i od małego mama wciskała nam, że powinno się je wymawiać „Poszfa”.
egzemita Odpowiedz

Tyle że to nieprawda. W spisie polskich nazwisk nie ma takiego a jeśli nawet było to zostało dawno zmienione bo się kwalifikuje bez problemu. Przed wojną było gorzej. Jest notatka z 1929 roku - Minister Sprawiedliwosci wyraża zgodę panu Bartłomiejowi Hujowi na zmianę nazwiska.

SzubiDubi

W sumie to byłoby mało anonimowe wyznanie jak ktoś podaje nazwisko, w dodatku tak rzadkie, prawda?

CzarnyMag

Pochwy nie ma, ale jest Cipa.

Kiedyś był nawet odcinek pewnego talk-showu o ludziach z "ciekawymi" nazwiskami. Cipa próbował się ratować wymawiając to C-ipa.

Ja bym takie nazwisko po prostu zmienił.

PaniDyrektor

Istnieje też nazwisko ,,Fiut”. Popularne na terenie Małopolski

GeddyLee

@PaniDyrektor jeden z moich prowadzących na studiach nazywa się Fiutowski

Arushat

@PaniDyrektor W tym przypatku akurat można powiedzieć, że jest się fanem Nocnego Kochanka i żeby wmawiać Fiutta, przez tt, bo to nazwisko.

Spomeni

Właśnie. Niebywały wstyd tak zmyślać anonimowe opowieści, co ci ludzie mają w głowach...

rymcymcym111

Ale to przecież przez "ch", tak mnie uczono w podstawówce. Minister niedouczony.

Niezywa Odpowiedz

Podczas wizyty u ginekologa: 'wszystko w porządku z pochwą pani Pochwo'.

rocanon Odpowiedz

Zawsze możesz wystąpić do odpowiedniego urzędu o zmianę nazwiska, uzasadniając powód tym że aktualne nazwisko może być powodem drwin.

Pedagog Odpowiedz

Poniosła Cię wyobraźnia. Nie ma obecnie takiego nazwiska w Polsce, no chyba że żyjecie np. we Francji - może stąd ta Poszwa. Bardziej lajtowe nazwiska ludzie zmieniają bez problemu, nawet wśród znanych mi osób (Szmata, Rzeźnik).

Liarxxx Odpowiedz

nazwisko można zmienić

Softkitty1 Odpowiedz

Nazwisko tego typu zmienia się bez problemu

Ookami Odpowiedz

Borze, nie. To koszmarne tłumaczenie dobrego serialu dopadło mnie nawet tutaj...

egzemita

W angielskim oryginale nazywała się Bucket czyli Wiadro. Wtedy to rzeczywiscie była różnica jak kto wymawia.

Ookami

Wiem to, to czubek góry lodowej dla której mam ochotę krzyczeć gdy, zmieniając kanały, trafię na ten serial w wersji z lektorem

Kisielmielony

Ookami, wiec o co chodziło z tym nazwiskiem? Bardzo lubię ten serial wiec chętnie się dowiem :)

egzemita

Kisielmielony, w polskim tłumaczeniu były do wyboru nazwiska Bukiet i Żakiet , oba trochę dziwne ale żadne nie jest ośmieszające jak Wiadro i nikt nie wiedział dlaczego Hiacynta tak się rzuca i wszystkich poprawia.

GabberForLife

Chodzilo o to, ze w jez. angielskim "Bucket" to wiadro, a "Bouquet" to bukiet (bukiet kwiatow). Wymawia sie je bardzo podobnie. Wiec wiadomo, kazdy woli byc bukietem kwiatow, niz wiadrem. Tlumaczenie polskie bardzo kiepsko wyszlo.

Spomeni

W porządku, ale proszę zaproponować lepsze tłumaczenie.

Dragomir Odpowiedz

Albo sie ozen, albo zmien nazwisko. Jak jestes pelnoletnia to to idzie bez problemu zrobic samemu.

Opiatjeden Odpowiedz

Słyszałam kiedyś o kobiecie o nazwisku Fiutkowska. To było nazwisko po mężu i wszystkim tłumaczyła, że przyjęła je, bo inaczej mąż nie chciał się z nią ożenić, a ona go przecież tak bardzo kocha.

egzemita

Poseł z Podkarpacia nazywa się Zdzisław Pupa i sobie nie zmienił.

anon567 Odpowiedz

Może mamy panieńskie lepsze...

Dodaj anonimowe wyznanie