#dNHLE

Gdy byłam mała, to myślałam, że ci ludzie w dolnym rogu telewizora, którzy posługują się językiem migowym dla niesłyszących, tłumaczą, jak chcą być uczesani.
deadboy27 Odpowiedz

Ja myślałem, że są to rozśmieszacze - jak film jest wyjątkowo smutny, to oni rozśmieszają oglądających. XD

GumkaJuzPekla

dobre :D

Niemampiatejklepki

@Deadboy27 też tak myślałem

Hadrian

Zabawniejsze od wyznania :D

swinkachudzinka

Mi ktoś wmówił że ci ludzie się modlą xD

joan28 Odpowiedz

W dzieciństwie myślałam że osoby w TV nas widzą więc wyłączałam 📺 gdy się przebierałam

puciaa

Ja tak samo 😊

LubieDzemTruskawkowy

Ja też tak miałam, tyle, że ja odwracałam się tyłem do telewizora 😂

Nu88

Ja tak mam z telefonem. Nie wiem dlaczego, ale myślę, że kamera i dźwięk są włączone i zrobi mi zdjęcie albo coś nagra i udostępni gdzieś XDD

Jednorozeckadi143

@Nu88 dokladne tez tak mam
Nawet jak jest wylaczony

Jathyan

Ja tam, jak byłam mała to myślalam ze moje pluszaki, lalki i zabawki żyją i mnie obserwują i tylko czekają aż pójde spać bo wtedy mogłyby się ruszać i rozmawiać ze sobą :D

Warjator

Ostatnio a mam 20 lat pożyczyłam laptopa od siostry, gdy coś robiłam wcisnełam jakiś guzik ..... i taka skonsternowana mówię fo siostry co ta pół naga łaska robi na Twoim laptopie .....chwilę mi zajęło zanim się skapłam że to ja ^^ ( byłam w pizamie )

pepefrog Odpowiedz

ciekawe czy łatwiej się ogląda z językiem migowym czy z napisami. jak jest jakies niesłyszących anonimowy to czekam na odp :D

anonimowy93

łatwiej tłumaczyć na migi jeżeli na żywo relacja leci - zazwyczaj widziałem takie, ale i filmy też - może dlatego że mniej miejsca zajmuje niż napisy, a i pełnosprawni widzowie szybciej się do tego przyzwyczajają niż do napisów.. ja przynajmniej to ignorowałem, a jak są napisy to zawsze czytam :D

Kaczuszka

Ok, zajmuje mniej miejsca i mniej przeszkadza osobom słyszącym, ale czy to nie jest tak, że łatwiej jest czytać i ogarniać co sie dzieje na ekranie niż patrzeć na osobe pokazującą coś w języku migowym i próbować jednocześnie oglądać dany film? Wydaje mi sie, że takie napisy szybko przeczytasz, a na osobę tłumaczącą na migowy trzeba cały czas patrzeć żeby nic nie przeoczyć.

razdwaosiem

Mam konto w pko bp i tam jest obsługa dla niesłyszących w formie tabletu z kobietą tłumaczącą w języku migowym. Dopisane jest że z troski o klientów blablabla ponieważ składnia języka migowego jest inna niż pisanego więc niektórzy mogą wszystkiego nie rozumieć.

Katherine19

Dokładnie składnia zdań jest inna dlatego napisy muszą być dostosowane. Wydaje mi się jednak że z napisami lepiej bo tłumacze w rogu ekranu są za mali.

KonewkaDoPodlewania

Gramatyka języka pisanego jest niezrozumiała dla przeciętnego nieslyszacego- to tak jakby ktoś kazał czytać np. w cyrlicy, dużo ludzi potrafi przeczytać takie słowo, natomiast znaczenie jest trudniejsze do wychwycenia, wymaga głębszej znajomości języka.
Pamietajmy, że dla nieslyszacych KAŻDY język jest obcy, nawet polski! Przecież ich naturalnym językiem jest migowy.

SpacMiSieChce

Są dwa rodzaje języka migowego - pierwszy to taki wyniesiony z domu (głusi rodzice i dziecko uczy się od nich) i drugi to ten uczony w szkołach (przez slyszących, migających nauczycieli). On ma skladnie jak jezyk polski i w tym rodzaju migają te "ludziki" w rogach ekranu.

Mayoko

Przez te komentarze mam rozkminę.... Migowy to całkiem odrębny język? Czy np osoba mieszkająca w PL uczy się jakby migowego po polsku, a osoba mieszkająca w Anglii po angielsku? Może głupie pytanie, ale jakoś nigdy się tym nie interesowałam.

rokiowca

Ciekawe czy tłumaczą w PJM czy SJM. PJM jest używany przez osoby Głuche, a SJM ktoś sobie wymyślił, żeby "ułatwić komunikację" między Głuchymi a słyszącymi. Uczyłam się PJM.

SpacMiSieChce

Każdy kraj ma inny jezyk migowy

marchewkowepole

@rokiowca, teraz odchodzi się od tłumaczeń systemowych. Nowi tłumacze zdecydowanie stawiają na język naturalny. A jeśli chodzi o napisy vs tłumacz - część głuchych (nie używam tego określenia jako obraźliwego) nie czyta wcale, albo czyta słabo. Dla nich napisy nie mają sensu. Poza tym dobry tłumacz doskonale odda wszelkie emocje, napisy nie.

Zobacz więcej odpowiedzi (6)
Misiowa98 Odpowiedz

a ja za to myslalam ze jak sie rozbije telewizor to wyleca z niego mini ludki ktorych akorat ogladalam xd i sie zastanawialam co z iinnymi ludkami z pozostalych kanalow i balam sie dotykac tv bo nie chcialam zeby jakies male ludki mi po pokoju biegaly :D

LubieDzemTruskawkowy

Ten komentarz rozśmieszył mnie bardziej niż wyznanie :D

Misiowa98

LubieDzemTruskawkowy to fajnie hahah xd :D

Birdy Odpowiedz

Często było ubrani na czarno więc myślałam, że to ksiądz, który odprawia niemą mszę :p

Marcia

Ja też myślałam, że to ksiądz, al że on odprawia mszę dla ludzi, którzy chcą obejrzeć film i transmisję w tym samym czasie i nie mogą się zdecydować 😁 i że nie mówi kazania tylko pokazuje, żeby nie zagłuszyć aktorów w filmie 😄

CukierPuder Odpowiedz

Ja pamiętam jak wracałam z mamą z zakupów i ona coś sobie liczyła na głos, tzn. "czwartek, piątek..." A ja kończyłam za nią: Szóstek, siódemek, ósemek... Doszłam chyba do trzydziestka :D

Zimnawhisky

Miałam to samo! :D

panamaka Odpowiedz

Ja zawsze myślałam, że oni chcą wyjść z telewizora i dają mi znaki, żebym im pomogła. Nie pomogłam :D

szapoBa Odpowiedz

@Kaczuszka
Być może łatwiej, ale osoby niesłyszące od urodzenia nie zawsze posługują się językiem pisanym, nawet jeśli, mają spore problemy z gramatyką, a zdania złożone są często nie do zrozumienia. Nie mają przecież wyobrażenia "głosowego" o danej literze, dlatego znacznie łatwiej jest im rozszyfrować migowy;)

WladimirPutin Odpowiedz

Łooo no to zaszalałaś, nigdy bym na to nie wpadł :D

OstatniaArystokratka Odpowiedz

Hahaha dobre :') ja myślałam, że liczą ile liter powiedziedzieli aktorzy xD

Zobacz więcej komentarzy (12)
Dodaj anonimowe wyznanie